Copyright © 2007. All rights reserved.ZyWALL USG 1000Unified Security Gateway Quick Start GuideVersion 2.00 8/2007Edition 1DEFAULT LOGINLAN Port P1IP
DEUTSCH102 Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.3 Geben Sie als Benutzername admin
DEUTSCH115 InstallationsassistentStellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie den ZyWALL und/ode
DEUTSCH126 Standardeinstellungen und Anschlussdetails Der ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwekrtopologie konfiguriert. Das zweite Fenster
DEUTSCH13Hinweis: Die USB-Anschlüsse, Erweiterungskartensteckplätze und der Festplattenschacht werden für die spätere Benutzung reserviert.7 Problembe
DEUTSCH148 Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en)1 Besuchen Sie www.zyxel.com.2 Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Liste der Ihr Pr
15ESPAÑOL1 Comprobación del contenido del paquete2 Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie r
ESPAÑOL163 Conectar el hardwareCompruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hard
ESPAÑOL172 Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.3 Escriba admin como nombre de usuario y
ESPAÑOL185 Asistente para la instalaciónUtilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los serv
ESPAÑOL196 Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto. Puerto In
2ENGLISH1 Checking the Package Contents2 Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Note: Lea
ESPAÑOL20Nota: Los puertos USB, ranuras de extensión para tarjeta y la ranura para disco duro están reservadas para su uso en el futuro.7 Solución de
ESPAÑOL218 Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto1 Vaya a www.zyxel.com.2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la pá
22FRANÇAIS1 Vérification du contenu de l'emballage2 Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le su
FRANÇAIS233 Connecter le matérielVérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les co
FRANÇAIS242 Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.3 Entrez admin comme nom d'utilisateu
FRANÇAIS255 Assistant d'installationUtilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activ
FRANÇAIS266 Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante. Port Interface Zone Adre
FRANÇAIS27Remarque : Les ports USB, les logements de carte d'extension, et le logement de disque dur sont réservés à une utilisation ultérieure.7
FRANÇAIS288 Procédure pour afficher la (les) certification(s) d'un produit1 Allez à www.zyxel.com.2 Sélectionnez votre produit dans la liste déro
29ITALIANO1 Controllo del contenuto della confezione2 Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie
ENGLISH33 Connecting the HardwareMake sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections.1 It is reco
ITALIANO303 Collegamento dell'hardwareVerificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell&
ITALIANO312 Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.3 Immettere admin come nom
ITALIANO325 Configurazione guidata installazioneUtilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i
ITALIANO336 Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita. Le sc
ITALIANO34Nota: Le porte USB, gli slot delle schede di espansione e lo slot del disco rigido sono riservate per uso futuro.7 Risoluzione dei problemi
ITALIANO358 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto1 Aprire la pagina www.zyxel.com.2 Selezionare il prodotto dall'elenco di
36日本語1 パッケージ内容の確認2 ラックマウントへの設置 ZyWALL を 19 インチラックまたは安定した平らな場所に置いてください。注意 : 側面と背面は壁などから 10cm 以上離して設置してください。1 取り付け用金具を ZyWALL の側面の穴に合わせ、同梱のネジで固定します。2 取
日本語373 ハードウェアの接続ハードウェアを接続する際は、背面パネルの電源スイッチがオフになっていることを確認してください。1 ネットワークを保護するため、ご利用になる前に ZyWALL を設定することをお勧めします。イーサネットケーブルを使い、設定用コンピュータをポート 1 に接続します。2 別
日本語382 セキュリティ警告や認証画面が表示されたら、Yes (はい ) をクリックして進んでください。3 ユーザー名に admin、パスワードに 1234 を入力し、 Login ( ログイン ) をクリックします。4 パスワードを変更することを強くお勧めしています。新しいパスワードを 2
日本語395 インストールセットアップウィザードインストールセットアップウィザードより ZyWALL の登録および、IDP やコンテンツフィルタなどのトライアルを有効にできます。注意 : デフォルト設定から起動する初回設定時のみ、インストールウィザードを使用してください。すでに ZyWALL の設定
ENGLISH42 Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.3 Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login.
日本語406 デフォルト設定とポートの詳細 デフォルトでは、ZyWALL は次のとおり設定されています。注意 :USB ポート、拡張カードスロットとハードディスクスロットは将来拡張用です。ポートインターフェースゾーン IP アドレスと DHCP 設定 推奨される用途P1 ge1 LAN 192.1
日本語417 トラブルシューティング 8 製品情報をご覧になるにはwww.zyxel.co.jp へアクセスします。問題点 改善策LED がつきません。電源コードが ZyWALL とコンセントにしっかりと接続されているかどうか確認してください。 ZyWALL の電源が入っていることを確認してくださ
42РУССКИЙ1 Проверка комплектности2 Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую повер
РУССКИЙ433 ПодключениеПеред подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении “выключено”.1 Перед подключением ус
РУССКИЙ442 В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes
РУССКИЙ455 Мастер первоначальной настройки Installation Setup WizardМастер первоначальной настройки installation setup wizard служит для подключения к
РУССКИЙ46В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения п
РУССКИЙ476 Значения конфигурационных параметров и использование портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на испол
РУССКИЙ48Примечание. Порты USB, гнезда для дополнительных плат и гнездо для жесткого диска в данной модели не используются.7 Диагностика и устранение
РУССКИЙ498 Просмотр информации о соответствии продукта нормативным требованиям1 Перейдите на сайт ZyXEL по адресу www.zyxel.ru.2 Выберите свой продукт
ENGLISH55 Installation Setup WizardUse an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services,
50简体中文1 检查包装内容2 机架安装将 ZyWALL 安装在 19 英寸的机架内或将它放置在稳定的平面上。注意:两侧留下十公分的空间,后方则为二十公分。1 将一个具有螺丝孔的托架靠在开关的一侧,然后以包装内附的托架螺钉固定。以相同方式接上另一托架。2 接上两个托架后,将托架的螺丝孔对齐机架对应的
简体中文513 连接硬件在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。1 建议您在使用 ZyWALL 保护网络前先完成设置。使用以太网连接线将电脑连接至端口 1。2 使用其他以太网连接线将端口 2 及 / 或端口 3 连接至具有网络连接功能的以太网接口。3 使用包装内附的电源线将后方面
简体中文522 如果您遇到安全性警示或凭证画面,请点击 " 是 " 以继续进行。3 输入 admin 作为用户名,而密码为 1234 点击 " 登录 "。4 强烈建议您更换密码。输入新的密码后再重新输入一次,然后点击 " 应用 "。
简体中文535 安装设置向导利用安装设置向导来连接互联网,并注册 ZyWALL 且 / 或启动试用服务,如入侵检测与保护。注意:安装精灵仅适用于 ZyWALLZyWALL 初始状态。如果您已经改变了初始状态,则您在安装向导中所作的更改也许不会被 ZyWALL 实际应用。打开状态页面。点击右上角的向导
简体中文546 默认值及端口的详细信息ZyWALL 默认值为以下网络拓扑结构。端口以太网接口区域 IP 地址及 DHCP 设置 默认值适用于P1 ge1 LAN 192.168.1.1, 已启动 DHCP 服务器 受保护的局域网P2, P3 ge2,ge3 WAN DHCP 用户 互联网连接P4,
简体中文55注意:保留 USB 端口、扩展卡插槽及硬盘插槽供将来使用。7 故障排除8 查看产品的认证1 访问 www.zyxel.cn。2 在 ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购买的产品以前往该产品的相关网页。3 在该网页选择您想要查看的认证。AUX,CONSOLE RS-232 RS-232
56繁體中文1 檢查包裝內容2 機架安裝將 ZyWALL 安裝在 19 英吋的機架內或將它放置在穩定的平面上。注意:兩側留下十公分的空間,後方則為二十公分。1 將一個具有螺絲孔的托架靠在開關的一側,然後以包裝內附的托架螺釘固定。以相同方式接上另一托架。2 接上兩個托架後,將托架的螺絲孔對齊機架對應的
繁體中文573 連接硬體在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。1 建議您在使用 ZyWALL 保護網路前先完成設定。使用乙太網路連接線將電腦連結至連接埠 1。2 使用另一條乙太網路連接線將連接埠 2 及 / 或連接埠 3 連結至具有網路連線功能的乙太網路插孔。3 使用包裝內附的
繁體中文582 假使您遇到安全性警示或憑證畫面,點擊 " 是 " 以繼續進行。3 輸入 admin 作為使用者名稱,而密碼為 1234點擊 " 登入 "。4 強烈建議您更換密碼。輸入新的密碼後再重新輸入一次,然後點擊 " 套用 "。
繁體中文595 安裝設定精靈利用安裝設定精靈來連接網際網路,並註冊 ZyWALL 且 / 或啟動試用服務,像是 IDP 及內容過濾功能。注意:安裝精靈僅適用於 ZyWALL 處於初始組態。假使您已經改變了初始組態,則您在安裝精靈中所作的變動或許不被 ZyWALL 實際套用。打開狀態畫面。點擊右上角的
ENGLISH66 Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default. Note: The USB ports, extension car
繁體中文606 預設值及連接埠的細節ZyWALL 預設值為以下的網路拓璞結構。連接埠乙太網路界面區域 IP 位址及 DHCP 設定 預設值適用於P1 ge1 LAN192.168.1.1, 已啟動 DHCP 伺服器 受到保護的區域網路P2, P3 ge2, ge3 WANDHCP 使用者 通往網際網
繁體中文61注意:保留 USB 連接埠、擴充卡插槽及硬碟插槽供將來使用。7 疑難排解8 檢視產品的認證1 前往 www.zyxel.com。2 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您所購買的產品以前往產品的相關網頁。3 由此網頁選擇您想要檢視的認證。AUX, CONSOLE RS-232 RS
ENGLISH77 Troubleshooting 8 Procedure to View a Product’s Certification(s)1 Go to www.zyxel.com.2 Select your product from the drop-down list box on
8DEUTSCH1 Prüfen des Packungsinhalts2 Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL an einem 19"-Rack oder stellen Sie es auf eine stabile Unterlage. Hinw
DEUTSCH93 Anschließen der HardwareStellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Bet
Kommentare zu diesen Handbüchern