Zyxel N4100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Router Zyxel N4100 herunter. Zyxel N4100 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.zyxel.com
Wireless N HotSpot Gateway
Version 1.00
Edition 1, 02/2010
N4100
DEFAULT LOGIN DETAILS
IP Address: http://192.168.1.1
Username: admin
Password: 1234
CONTENTS
ENGLISH 3
DEUTSCH 17
ESPAÑOL 35
FRANÇAIS 53
ITALIANO 71
РУССКИЙ 89
SVENSKA 107
繁體中文
123
Copyright 2010
ZyXEL Communications Corporation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Wireless N HotSpot Gateway

www.zyxel.comWireless N HotSpot Gateway Version 1.00Edition 1, 02/2010N4100DEFAULT LOGIN DETAILSIP Address: http://192.168.1.1Username: adminPassword:

Seite 2 - Device Panels

10symbols). Use the advanced wireless setup screen if you want to use WPA or WPA2 with a RADIUS server (see the User's Guide for details).WEP pro

Seite 3 - Introduction

100Альтернативным способом создания учетных записей абонентов является использование веб-генератора учетных записей и распечатка выписок на вашем обыч

Seite 4 - Hardware Connections

РУССКИЙ101Введите имя и пароль для получения доступа к генератору учетной записи.Щелкните на пункте Preview/Operate (Просмотр/Операция), чтобы открыть

Seite 5 - Check the LEDs (Lights)

102чтобы просмотреть созданные учетные записи.8. Измените пароль управления N4100 и обновите время. Вы также может указать специфический IP адрес, с

Seite 6 - Web Configurator

РУССКИЙ103Создание и печать выписки по учетной записи абонентаЕсли принтер выписки подсоединен и включен, то просто нажмите кнопки для создания и печа

Seite 7 - Setup Wizard

104Установка оборудованияВ общем, наилучшей точкой установки точки входа является центр зоны, в которой нужно обеспечить покрытие беспроводной сети. Д

Seite 8

РУССКИЙ1053. Подвесьте N4100 на винтах.

Seite 10

107IntroduktionN4100 kombinerar en IEEE 802.11b/g/n trådlös åtkomstpunkt, router, 4-portars switch och servicegateway i en låda. En "kontoutdrags

Seite 11

108• Häng upp N4100 på väggen.MaskinvaruanslutningarDetta avsnitt beskriver hur du ställer in din N4100.1234

Seite 12

1091. LAN 1~4: Använd Ethernet-sladdar för att ansluta LAN-portarna till datorer, switchar och en kontoutdragsskrivare (tillval).2. WAN: Anslut ditt

Seite 13

ENGLISH114. Select Yes to be able to create and use subscriber accounts that are used to authenticate clients connecting to the Internet. This wizard

Seite 14

110 Om inga lampor lyser, kontrollera dina anslutningar. Kontrollera att strömadaptern är ansluten till N4100 och ansluten till en lämplig strömkälla

Seite 15 - Hardware Installation

111 Om inloggningsskärmen inte visas, kontrollera att din webbläsare tillåter popup-fönster, JavaScript och Java. Datorn ska även vara inställd på at

Seite 16 - Wall-mounted Installation

112Om din Internet-leverantör har gett dig en IP-adress (och gateway- och DNS-serveradresser), välj Static IP Setting (statisk IP-inställning) och ang

Seite 17 - Einführung

113Om ditt Internet-leverantör gett dig användarnamn, lösenord och IP-adress(er), välj PPTP.2. Ange ett unikt namn (upp till 32utskrivbara 7-bitars A

Seite 18 - Anschließen der Hardware

114tecken (inklusive mellanslag och symboler). Använd den avancerade trådlösa installationsskärmen om du vill använda WPA eller WPA2 med en RADIUS-ser

Seite 19 - Computers an

115postserver inte kan nås från N4100.4. Välj Yes (ja) för att kunna skapa och använda prenumerantkonton som används för att autentisera klienter som

Seite 20

1165. Ställ in den typ av konto som ska användas. Ställ in tidsperioder för Internet-åtkomst och deras priser.6. Du kan använda en kontoutdragsskriv

Seite 21 - Web-Konfigurator

117Alternativt kan du generera prenumerantkonton i den webbaserade kontogeneratorn och skriva ut kontoutdrag på din vanliga skrivare. 7. Välj en pre

Seite 22 - Einrichtungsassistenten

118För kontoutdragsskrivaren med tre knappar, klicka på I want to setup... (jag vill ställa in...) för att även konfigurera inställningarna för den we

Seite 23 - IP Setting

119du har genererat.8. Ändra N4100:s hanteringslösenord och uppdatera tiden. Du kan även specificera från vilken IP-adress som N4100 ska kunna hanter

Seite 24

126. You can use a statement printer to generate subscriber accounts and print subscriber statements. If you do so, make sure that no other devices o

Seite 25

120Generera och skriva ut prenumeranters kontoutdragOm du har en kontoutdragsskrivare ansluten och påslagen, trycker du bara på knapparna för att gene

Seite 26

121Blockera inte ventilationshålen.Väggmontering1. Montera de två medföljande skruvarna i väggen med 80 mm avstånd från varandra. Skruva inte in skru

Seite 28

繁體中文123簡介 N4100 將一個 IEEE 802.11b/g/n 無線基地站、路由器、4 埠交換器與服務閘道器結合在一個機盒裏。對帳單列印機讓您輕易產生用戶的帳戶與列印對帳單。可以將其直接連接到 N4100。 用戶是經由 N4100 通過認證使用網際網路的客戶。在這個範例中,一台電腦連接到

Seite 29

124硬體連接本節教您如何設定 N4100。1234

Seite 30

繁體中文1251. LAN 1~4: 使用乙太網路連接線連接 LAN 的連接埠至電腦、交換器及一部對帳單列印機 ( 選配 )。2. WAN: 使用您的數據機隨附之乙太網路連接線,將您的寬頻數據機連接至此連接埠上。3. 將所附的天線連接在 N4100 上。天線應相互平行並與地面垂直。4. P

Seite 31

126網頁設定介面本節將教您如何使用與登入網頁設定介面。1. 在連接在 N4100 上的電腦上開啟一個網頁瀏覽器,如 Internet Explorer 或 Firefox。2. 在瀏覽器的位址列輸入 http://192.168.1.1 (N4100 的預設區域網路 IP 位址 ) 。3.

Seite 32 - Abonnenten-Kontoauszügen

繁體中文127設定精靈精靈設定畫面將在您初次登入時自動出現。1. 將您的 ISP 資訊填入欄位。畫面依照您所使用的封裝形式而有所差異。如果該欄位您沒有相關資訊,則保留預設值。若您的 ISP 不提供任何網際網路接取資訊,則選擇 DHCP Client(DHCP 客戶端)。若您的 ISP 給您一個 I

Seite 33 - Installation der Hardware

128若您的 ISP 提供一個使用者名稱與密碼,則選擇 PPPoE。

Seite 34

繁體中文129若您的 ISP 給您一個使用者名稱、密碼與 IP 位址,則選擇 PPTP。2. 輸入一個唯一的名稱 (最多 32 個可印的 7 位元 ASCII 字元) 為 ESSID 用於在無線網路中作 N4100 的識別。選取一個在該區域內,未被其它無線裝置所使用的頻道 ( 射頻的範圍)。選擇

Seite 35 - Introducción

ENGLISH13For the three button (statement) printer, click I want to setup... to also configure the web-based account generator settings.Set the userna

Seite 36 - Conexiones del hardware

130細資訊 )。WEP 僅提供資料加密 ( 無使用者身份認證 )。 3. 如果用戶的電子郵件伺服器從 N4100 無法連接,您能設定一個備份的電子郵件伺服器。

Seite 37

繁體中文1314. 選擇 Yes 能夠建立並使用用戶帳號用於對連接到網際網路的客戶認證。精靈將用於配置 N4100 內建之本機用戶資料庫的身分認證及計費設定。使用進階的 RADIUS 設定畫面,改以使用一外部 RADIUS 伺服器 ( 請參閱 《使用手冊》,取得詳細資訊 )。 5. 設定欲使用

Seite 38 - Compruebe los LEDs (luces)

1326. 您能使用一部對帳單列印機產生用戶的帳號,並列印用戶對帳單。如果這樣作的話,請確認在您的網路上,沒有其他裝置使用和列印機相同的 IP 位址 ( 預設為 192.168.1.7)。如果您必須更改此處印表機連接埠的埠號或是 IP 位址,請您確認在印表機上也同時更改,請參閱印表機使用手冊來進行

Seite 39 - Configurador web

繁體中文133設定用來存取帳號產生器的使用者名稱和密碼。 按一下 Preview/Operate (預視 / 操作)以開啟帳戶產生器。以網頁操作的帳戶產生器面板顯示出來。按一個或多個按鈕,以產生帳號。

Seite 40 - Asistente de configuración

134按一下 View Account List ( 檢視帳號清單 ) 以查看您所產生的帳號。8. 變更 N4100 管理密碼,並更新時間。您也可以指定要從哪個 IP 位址管理 N4100。 點一下 Finish (完成) 儲存您的變更並返回 System Quick View 畫面。

Seite 41 - Static IP Setting

繁體中文135產生及列印用戶帳號對帳單如果您有連線並且開啟對帳單列印機,只要按下按鈕即可產生及列印用戶的帳號對帳單。如果您是使用一部 PC 連線的印表機,執行下列步驟。1. 啟動您的網頁瀏覽器,並前往 http://192.168.1.1 ( 如網頁設定介面章節所述)。2. 輸入網頁式帳號產生器

Seite 42

136壁掛式安裝1. 安裝 2 顆隨附的螺絲釘到牆上,以 80mm (3.15") 距離隔開。不要把螺絲釘全部旋入牆中, 螺絲頭與牆面之間須留一小段空隙。2. 確認螺絲釘已確實固定在牆上,並可支撐 N4100 和連接纜線的全部重量。3. 將 N4100 掛在螺絲釘上。

Seite 43

繁體中文137注意 !依據 低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得

Seite 45

139ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOLViewing a Product’s Certification(s)• Go to www.zyxel.com.• Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL h

Seite 46

14Click View Account List to see the accounts you generated.8. Change the N4100's management password and update the time. You can also specify

Seite 48

ENGLISH15Generating and Printing Subscriber Account StatementsIf you have a statement printer connected and turned on, simply press the buttons to gen

Seite 49 - Generación e impresión de

16Wall-mounted Installation1. Install the two included screws in the wall 80mm (3.15") apart. Do not screw the screws all the way into the wall.

Seite 50 - Instalación del hardware

DEUTSCH17EinführungDer N4100 vereint einen drahtlosen IEEE 802.11b/g/n Access Point, Router, 4-Port-Switch und Service-Gateway in einem Gerät. Mit dem

Seite 51

18• Wie Sie auf den Web-Konfigurator zugreifen können, um mit dem Einrichtungsassistenten die WAN-Verbindung, die Drahtloseinstellungen, den E-Mail-

Seite 52

DEUTSCH19In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der N4100 eingerichtet wird.1. LAN 1~4: Schliesen Sie Computer, Switches und den Belegdrucker (opt

Seite 53

2Device Panels RESETPOWERLEDsLAN/WAN ConnectorsAntennas

Seite 54 - Connexions matérielles

202. WAN: Schließen Sie Ihr Breitband-Modem an diesen Anschluss mit dem Ethernet Kabel, das mit dem Modem geliefert wurde, an.3. Schließen Sie die m

Seite 55 - FRANÇAIS

DEUTSCH21 Wenn keine LED leuchtet, prüfen Sie die Kabelverbindungen. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter richtig an den N4100 und an eine geeign

Seite 56

223. Geben Sie admin als Benutzernamen und 1234 als Kennwort ein. Klicken Sie auf Login (Anmelden). Sollte das Anmeldefenster nicht angezeigt werden

Seite 57 - Configurateur Web

DEUTSCH23Wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine Daten für den Internetzugriff erhalten haben, wählen Sie DHCP-Client. Wenn Ihnen Ihr Internet

Seite 58 - Assistant d’installation

24Wenn Ihnen Ihr Internetdienstanbieter einen Benutzernamen und ein Kennwort gegeben hat, wählen Sie PPPoE.

Seite 59

DEUTSCH25Wenn Ihnen Ihr Internetdienstanbieter Benutzername, Kennwort und IP-Adresse(n) gegeben hat, wählen Sie PPTP.2. Geben Sie als ESSID einen ein

Seite 60

26WPA2 ist stärker als mit WEP. Geben Sie unter Pre-shared Key (ausgetauschte Passwort)ein Passwort mit ASCII Zeichen ein (Gross- und Kleinschreibung

Seite 61

DEUTSCH27der E-Mail Server eines Benutzers vom N4100 nicht zugänglich ist.4. Wählen Sie Yes (Ja), um Zugangskonten zu erstellen und zu benutzen, mit

Seite 62

285. Wählen Sie die Kontenart. Geben Sie die Internetzugriffszeiten und die Preise ein.6. Sie können einen Belegdrucker für die Erstellung der Benut

Seite 63

DEUTSCH29Sie können die Benutzerkonten auch auf dem Web-basierten Kontenersteller erstellen und die Kontoauszüge auf dem normalen Drucker ausdrucken.

Seite 64

ENGLISH3IntroductionThe N4100 combines an IEEE 802.11b/g/n wireless access point, router, 4-port switch and service gateway in one box. A "statem

Seite 65

30Klicken Sie auf dem Belegdrucker auf I want to setup..., um auch die Web-basierten Benutzerkonten zu konfigurieren.Geben Sie den Benutzernamen und d

Seite 66

DEUTSCH31Ihnen erstellten Konten zu sehen. 8. Verändern Sie das N4100 Verwaltungspasswort und aktualisieren Sie das Datum. Sie können ebenfalls spezi

Seite 67

32Erstellen und Drucken von Abonnenten-KontoauszügenWenn Sie einen Belegdrucker angeschlossen und eingeschaltet haben, drücken Sie auf die entsprechen

Seite 68

DEUTSCH33Installation der HardwareIm Allgemeinen ist der beste Aufstellungsort in der Mitte des vorgesehenen Funkversorgungsbereichs. Um die Leistung

Seite 69 - Installation matérielle

343. Hängen Sie den N4100 auf die Schrauben.

Seite 70

ESPAÑOL35IntroducciónEl N4100 combina un punto de acceso inalámbrico IEEE 802.11b/g/n, router, switch de 4 puertos y puerta de enlace de servicio en u

Seite 71 - Introduzione

36ajustar el perfil de facturación en el N4100. También puede usar el asistente para ajustar cómo generar cuentas e imprimir comunicados, y cambiar la

Seite 72 - Connessioni hardware

ESPAÑOL37Esta sección le muestra cómo instalar su N4100.1. LAN 1~4: Use cables Ethernet para conectar los puertos LAN a las computadoras, switches y

Seite 73 - ITALIANO

383. Coloque en el N4100 las antenas incluidas. Las antenas deberán estar perpendiculares al piso y paralelas entre sí.4. POWER: Conecte el adaptado

Seite 74 - Controllare i LED (spie)

ESPAÑOL39Configurador webEsta sección le muestra cómo acceder e iniciar sesión en el Configurador Web.1. En el ordenador conectado al N4100, abra un

Seite 75

4• Hang the N4100 on a wall.Hardware ConnectionsThis section shows you how to set up your N4100.1234

Seite 76 - Configurazione guidata

40Asistente de configuraciónLa pantalla de asistente de configuración aparece automáticamente luego de su primer inicio de sesión.1. Rellene los camp

Seite 77

ESPAÑOL41Si su ISP le ha facilitado la dirección IP (y las direcciones de la puerta de enlace y del servidor DNS), seleccione Static IP Setting (Confi

Seite 78

42Si su ISP le ha facilitado un nombre de usuario, contraseña y dirección o direcciones IP, seleccione PPTP.

Seite 79

ESPAÑOL432. Escriba un único nombre (de hasta 32 caracteres ASCII de 7 bits) como ESSID para identificar el N4100 en la LAN inalámbrica.Seleccione un

Seite 80

44en que un servidor de e-mail de suscriptor no pueda ser alcanzado desde el N4100.4. Seleccione Yes (Sí) para poder crear y usar cuentas de suscript

Seite 81

ESPAÑOL455. Fijar el tipo de cuenta a usar. Configurar periodos de tiempo para acceso a internet y sus precios. 6. Usted puede usar una impresora de

Seite 82

46su impresora regular. 7. Seleccione un perfil de cobranza de suscripbor para cada botón en la "impresora exclusiva" (impresora declarada

Seite 83

ESPAÑOL47de cuentas. Haga clic en Preview/Operate (Vista previa/Operar) para abrir el generador de cuentas. Aparecerá el panel del generador de cuenta

Seite 84

48cuentas que usted generó.8. Cambie la contraseña de administrador del N4100 y actualice la hora. Usted puede también especificar desde qué direcció

Seite 85

ESPAÑOL49Generación e impresión de declaraciones de cuenta de suscriptorSi usted tiene una impresora declarada conectada y encendida, simplemente pres

Seite 86 - Installazione hardware

ENGLISH51. LAN 1~4: Use Ethernet cables to connect the LAN ports to computers, switches and a statement printer (optional).2. WAN: Connect your broa

Seite 87

50Instalación del hardwareEn general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro de su área de cobertura inalámbrica deseada. Para mej

Seite 88

ESPAÑOL513. Sostenga la N4100 sobre los tornillos.

Seite 90 - Подключение оборудования

FRANÇAIS53IntroductionLe N4100 combine un point d'accès sans fil IEEE 802.11b/g/n, un routeur, un switch 4 ports et une passerelle de service dan

Seite 91

54facturation sur le N4100. Vous pouvez également utiliser l'assistant pour définir la façon de générer des comptes et d'imprimer des relevé

Seite 92

FRANÇAIS55Cette section vous montre comment configurer votre N4100.1. LAN 1~4: Utilisez les câbles Ethernet pour connecter les ports LAN aux ordinate

Seite 93 - Web-конфигуратор

562. WAN: Connectez votre modem haut débit à ce port avec le câble Ethernet livré avec votre modem.3. Fixez les antennes fournies au N4100. Les ante

Seite 94 - Мастер установки

FRANÇAIS57 Si aucun témoin lumineux n'est allumé, vérifiez vos connexions. Vérifiez que votre adaptateur d'alimentation est connecté au N41

Seite 95

583. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe par défaut. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). Si l'écran d&apos

Seite 96

FRANÇAIS591. Remplissez les champs avec les informations fournies par votre ISP. Les écrans varient en fonction du type d'encapsulation que vous

Seite 97

6 If no lights are on, check your connections. Make sure that you have the power adaptor connected to the N4100 and plugged in to an appropriate powe

Seite 98

60Si votre FAI vous a donné un nom d'utilisateur et un mot de passe, sélectionnez PPPoE.Si votre FAI vous a donné un nom d'utilisateur, un m

Seite 99

FRANÇAIS61une ou plusieurs adresses IP, sélectionnez PPTP.2. Saisissez un nom unique (jusqu'à 32 caractères ASCII 7 bits imprimable) comme l&apo

Seite 100

62sensibles à la casse (y compris les espaces et les symboles). Utilisez l'écran de configuration sans fil avancée si vous voulez utiliser WPA ou

Seite 101

FRANÇAIS63d'abonné serait inaccessible à partir du N4100. 4. Sélectionnez Yes (Oui) pour créer et utiliser des comptes d'abonné qui sont ut

Seite 102

645. Définissez le type de comptabilité à utiliser. Définissez les périodes d'accès à Internet et leurs prix. 6. Vous pouvez utiliser une impri

Seite 103 - Создание и печать выписки по

FRANÇAIS65Vous pouvez aussi générer des comptes d'abonnés dans le générateur de compte web et imprimer les relevés sur votre imprimante normale.

Seite 104 - Установка оборудования

667. Sélectionnez un profil de facturation pour chaque bouton sur l'imprimante exclusive (imprimante de relevés) ou sur le générateur de compte

Seite 105

FRANÇAIS67Cliquez sur l'un ou plus des boutons pour générer des comptes. Cliquez sur View Account List (Visualiser la liste des comptes) pour voi

Seite 106

68système). Générer et imprimer les relevés des comptes d'abonnésSi vous avez une imprimante de relevés connectée et allumée, appuyez simplement

Seite 107 - Introduktion

FRANÇAIS691. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (comme dans la section du Configurateur Web).2. Entrez le nom d'utilisat

Seite 108 - Maskinvaruanslutningar

ENGLISH7 If the login screen does not display, make sure you allow web browser pop-up windows, JavaScript and Java permissions. Your computer should

Seite 109

70Installation avec fixation murale1. Installez les deux vis incluses dans le mur séparées de 80mm (3,15"). Ne vissez pas les vis sur toute leur

Seite 110 - Webbkonfigurator

ITALIANO71IntroduzioneL'N4100 combina le funzionalità di un Access Point wireless IEEE 802,11b/g/n, di un router, di uno switch a 4 porte e di un

Seite 111 - Installationsguide

72impostazioni wireless, i servizi di e-mail e di autenticazione, nonché impostare il profilo di fatturazione sull'N4100. È anche possibile utili

Seite 112

ITALIANO73In questa sezione viene spiegato come configurare l'N4100.1. LAN 1~4: utilizzare cavi Ethernet per collegare le porte LAN a computer,

Seite 113

743. Fissare all'N4100 le antenne fornite a corredo. Le antenne devono essere perpendicolari al suolo e parallele una con l’altra.4. POWER: col

Seite 114

ITALIANO75Strumento di configurazione WebIn questa sezione viene spiegato come connettersi e come accedere allo Strumento di configurazione Web.1. Da

Seite 115

76Configurazione guidataLa schermata della configurazione guidata appare automaticamente una volta effettuato l'accesso. 1. Compilare i campi co

Seite 116

ITALIANO77Se l'ISP ha fornito un indirizzo IP (insieme agli indirizzi di gateway e server DNS), selezionare Static IP Setting (impostazione di IP

Seite 117

78Se l'ISP ha fornito un nome utente, una password e indirizzi IP, selezionare PPTP.2. Immettere un nome univoco (fino a 32 caratteri ASCII sta

Seite 118

ITALIANO79chiave pre-shared (condivisa in precedenza) è composta da 8 a 63 caratteri ASCII con distinzione tra maiuscole e minuscole (inclusi spazi e

Seite 119

8If your ISP gave you an IP address (and gateway and DNS server addresses), select Static IP Setting and enter them.If your ISP gave you a user name a

Seite 120 - Installation av maskinvara

80dal N4100.4. Selezionare Yes (Sì) per creare e utilizzare account di abbonati utilizzati per autenticare i clienti che si connettono a Internet. Qu

Seite 121 - Väggmontering

ITALIANO815. Impostare il tipo di gestione degli account da utilizzare. Impostare i periodi di accesso a Internet e i costi corrispondenti.6. È poss

Seite 122

82È in alternativa possibile generare account di utente nel generatore di account di tipo Web e stampare i report sulla stampante regolare. 7. Selez

Seite 123 - 在本手冊中,您可以:

ITALIANO83Impostare il nome utente e la password per accedere al generatore di account.Fare clic su Preview/Operate (anteprima/operazione) per aprire

Seite 124 - 本節教您如何設定 N4100。

84visualizzare i account generati.8. Cambiare la password di gestione del N4100 e aggiornare l'orario. È anche possibile specificare da quale in

Seite 125 - 檢查 LED ( 指示燈 )

ITALIANO85Generazione e stampa di report di account di utenteSe c'è una stampante per report collegata e accesa, è sufficiente premere i pulsanti

Seite 126 - 若登入畫面未顯示出來,則再確定允許網頁瀏覽器跳出視窗、

86Installazione hardwareIn generale, la posizione migliore per il punto di accesso è al centro dell’area di copertura wireless. Per prestazioni ottima

Seite 127

ITALIANO873. Appendere il N4100 sulle viti.

Seite 129

РУССКИЙ89ВступлениеУстройство N4100 включает в одной коробке беспроводную точку доступа IEEE 802.11b/g/n, маршрутизатор, 4-портовый коммутатор и серви

Seite 130 - 電子郵件伺服器。

ENGLISH9If your ISP gave you a user name, password and IP address(es), select PPTP.2. Enter a unique name (up to 32 printable 7-bit ASCII characters)

Seite 131

90аутентификации, а также для установки профилей оплаты на N4100. Вы также можете использовать мастер для настройки способа создания учетных записей и

Seite 132

РУССКИЙ91В этом разделе описывается установка N4100.1. LAN 1~4: При помощи кабелей Ethernet соедините порты ЛВС компьютеров, коммутаторов и принтера

Seite 133 - 設定用來存取帳號產生器的使用者名稱和密碼。

922. WAN: Подключите ваш широкополосный модем к этому порту при помощи кабеля Ethernet, который поставляется с вашим модемом.3. Подключение к N4100

Seite 134 - Quick View 畫面。

РУССКИЙ93 Если этот индикатор не горит, проверьте соединения. Убедитесь, что вы подключили к N4100 сетевой адаптер и включили его в подходящий источн

Seite 135 - 產生及列印用戶帳號對帳單

94 Если окно входа в систему не появляется, то убедитесь, что в браузере разрешены всплывающие окна, JavaScript и разрешения Java. Ваш компьютер такж

Seite 136

РУССКИЙ95Если провайдер предоставил вам IP-адрес (а также шлюз и адреса сервера DNS), выберите значение Static IP Setting (Настройка статического IP-а

Seite 137

96Если провайдер предоставил вам имя пользователя, пароль и IP-адрес(а), то выберите PPTP.2. Введите имя (до 32 печатных 7-битных ASCII символов) в к

Seite 138

РУССКИЙ97Шифрование WPA или WPA2 предоставляет аутентификацию пользователя и шифрование данных. Шифрование данных в стандарте WPA или WPA2 более надеж

Seite 139 - FRANÇAIS ITALIANO

983. Вы можете ввести резервный e-mail сервер для ситуации, когда e-mail сервер абонента будет недоступен для N4100.4. Выберите Yes (Да) для включен

Seite 140

РУССКИЙ995. Установите вид учета, который вы хотите использовать. Установите временные интервалы входа в Интернет и тарифы.6. Вы можете использовать

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare